"Соль с перцем и карамельный пудинг" Сузуки Юфико

К сожалению, я вынуждена признать, что мои зимние каникулы способно описать лишь одно слово - прокрастинация. Мною не было прочитано ни одной книги, достойной находится на литературном блоге 9-ти классницы. Всё свободное время я посвящала лишь сну, прогулкам и чтению лёгких романтических историй.

Манга* Сузуки Юфико идеально подходит под данное описание. Она милая, местами глупая и очень забавная. Я просто не могла не рассказать о ней после прочтения.

События берут начало в Токио, Япония. Девушка по фамилии Харухи, проснувшись утром, обнаруживает себя женой "старпёра". По крайней мере, так она описывает своего новоиспечённого мужа - Нагано. У него серые волосы**, лёгкие морщины, но крайне симпатичное лицо. В паспорте мужчины годом рождения числится 1976 год, который на фоне её 1996 выглядит смешно и нелепо***.

Как же так вышло? Всё по-глупому просто и клишированно. Харухи, напившись прошлой ночью в баре, поделилась с другими посетителями своей проблемой - отец пытается вернуть её домой в тихую деревню, чтобы она работала в его компании и скрашивала одинокие будни. Единственное что может служить достойным аргументом остаться в столице - брак. И вот, изрядно выпившие посетители бара решили ей помочь. 

На роль мужа был избран пьяный Нагано, сидевший неподалёку от основной стойки.

Дальнейшие действия адекватного**** человека ясны - развестись и вычеркнуть друг друга из "семейного реестра"*****. Но роман на то есть роман, что главные герои заключают договор. Потерявший работу и квартиру Нагано остаётся у Харухи до знакомства с её отцом, а после находит новый дом и съезжает. Всё просто.

Но все шло по плану очень-очень не долго... Где-то до 3-ей главы, в которой они оба осознали, что жизнь друг с другом комфорта и легка. К слову, большего в Японии для удачного брака и не нужно. 

Манга читается очень легко и приятно. В ней много юмора, жизненных ситуаций и, что немаловажно, есть смелый для Японии посыл. Например, что работа не делиться на мужскую-женскую, а любви все возрасты покорны ровно до тех пор, пока это не претит закону, гарантирует комфорт обоих партнёров и по обоюдному желанию.

Также меня очень порадовал тот факт, что бОльшую часть манги нам рассказывали о жизни героев уже состоящих в отношениях и решающих все проблемы словами. В романе не было недопониманий, сильных ссор и душевных проблем. Харухи с Нагано уже имели опыт в отношениях и точно знают, что они хотят. Оба персонажа зрелые люди, соответствующие друг другу. В их отношениях полное равноправие******.

Я не советую мангу к обязательному прочтению и не считаю её глубоким произведением. Просто мне кажется, что отзыв по "Алхимику" будет верхом лицемерия, так как книга не принесла мне ни капли удовольствия. А глупый манга-роман подарил мне целый вечер улыбок и хорошего настроения. Всем людям порой хочется отдохнуть от большой смысловой нагрузки. Особенно после тяжёлой учебной четверти.

Все сноски созданы ради уточнения или кратко объясняют какой-либо факт.

* - чёрно-белый комикс, признанный литературным произведением наравне с книгами. Может быть разных жанров и с разной степенью сложности понимания и т.д.

** - в Японии не принято красить волосы в вызывающие цвета. Это оценивается как вызов обществу и порицается. Волосы Нагано не крашенные, а просто седые.

*** - Нагано 42, а Харухи только 22. В Японии такая разница аномальна и не приветствуется.

**** - если так можно назвать человека, который УЖЕ вышел замуж по пьяни...

***** - очень важный документ, учитывающий всех родственников (в том числе и прибывших) на государственном уровне. Грубо говоря, это персональное семейное древо, с помощью которого власть контролирует население и огораживает от кровосмешения.

****** - в Японии патриархальный строй семьи. Равноправие это новое веенье, которое осуждается народом и властью. Для некоторых семей это позор, если мужчина равен жене или если жена работает. (Особенно если зарабатывает больше...)

Комментарии

Популярные сообщения из этого блога

"Скарлет и Айви" Софи Клеверли

"10 дней, изменившие мир" Джон Рид

"Нулевой пациент" или медленный подъём русского кинематографа